ABOUT ME

-

Today
-
Yesterday
-
Total
-
  • 王毅:70年前日本输掉战争 70年后不应再输掉良知
    글쓰기/언어연습 2015. 3. 9. 09:08

    3月8日10时,十二届全国人大三次会议新闻中心在梅地亚中心多功能厅举行记者会,邀请外交部部长王毅就中国的外交政策和对外关系相关问题回答中外记者提问。

    3월8일10시, 12회전국인대삼차회의 뉴스브리핑이 梅地亚 미디어센터에서 기자회견을 가졌다. 외교부장 왕이를 초정하여, 중국의 외교정책과 대외관계에 대해 내외신 기자들에게 질문을 받았다.

     

    日本NHK记者:部长好,中国政府今年将举办纪念第二次世界大战胜利70周年的阅兵式,中方打算邀请安倍首相吗?今年中方有没有打算举行日中首脑会议,共同商谈两国关系未来发展大计?另外,在日本有不少民众认为中国是不是利用历史问题作为武器来贬低日本这些年来对世界和平的贡献,中伤日本在国际上的信誉。如果中国作为大国有宽广的胸怀,是不是应该调整对日政策?谢谢。

    일본NHK기자: 대사님안녕하십니까. 중국정부가 올해 개최할 이차세계대전 승리 70주년 기념 열병식에 아베총리를 초청할 계획이 있으십니까? 올해 중국은 일중 정상회담이나, 함께 양국 관계의 미래에 대해 논의 해볼 계획은 없으신지요? 그 밖에, 일본에 적지 않은 국민이 중국이 역사 문제를 무기로 삼아 지금 까지 일본이 해온 세계에 대한 화평과 공헌을 깎아 내리고, 일본의 국제 신용을 중상하고 있는 것으로 여기고 있습니다. 만약 중국이 대국으로써 넓은 마음을 가지고 있다면, 대일 정책을 조정해야 하는 것이 아닌지요? 감사합니다.

     

    王毅:今年是中国人民抗日战争胜利70周年。作为当年世界反法西斯战争的东方主战场,中方参照其他国家的做法,举办包括阅兵式在内的活动十分正常、自然,目的就是要铭记历史、缅怀先烈、珍爱和平、开辟未来。我们会向所有的有关国家领导人和国际组织发出邀请,不管是谁,只要诚心来,我们都欢迎。

    왕이: 올해는 중국인민항일전쟁 승리 70주년의 해입니다. 올 해 세계 파시즘전쟁의 동방 주 전쟁터가 되어, 중국은 다른 국가들을 참고하고 있고, 국내 열병식 행사와 같은 활동을 개최하는 것은 충분히 정상적이며, 자연스럽다고 생각합니다. 목적은 역사를 깊이 세기고, 선열을 기리며, 미래를 개척하는 것입니다. 우리는 모든 관련국의 지도자와 국제기구에 초청장을 발송할 것이며, 누구든지, 진실한 마음을 가지고 온다면 우리는 모두 환영 할 것 입니다.

     

    你刚才又提到了历史问题,这个问题一直在困扰中日关系,所以我们不禁要问一声,究竟原因何在?我想起一位中国的外交老前辈在这个问题上的主张,他认为,加害者越不忘加害于人的责任,受害者才越有可能平复曾经受到的伤害。这句话既是人与人的交往之道,也是对待历史问题的正确态度。日本的当政者在这个问题上做得如何,首先请扪心自问。世人也自有公论。70年前,日本输掉了战争,70年后日本不应再输掉良知。是继续背着历史包袱不放,还是与过去一刀两断,最终要由日本自己来选择。谢谢!

    당신이 방금 역사 문제를 또 거론하였는데, 이 문제는 지금까지 중일관계를 괴롭히고 있습니다. 그래서 우리는 물어보지 않을 수가 없습니다. 도대체 원인은 어디에 있습니까? 나는 중국 외교의 대선배 한 분께서 이문제에 대해 말씀하게 하고 싶습니다. 그는 가해자는 갈 수록 가해를 입힌 사실을 잊지 말아야, 피해자는 비로소 더욱 받은 아픔을 회복할 수 있다고 생각합니다. 이 말이 비단 사람과 사람 관계 뿐 아니라, 역사문제를 대하는데 있어서도 정확합니다. 일본의 지도자가 이문제를 어떻게 대하던, 먼저 가슴에 손을 얹고 자문해야 할 것 이고, 옳고 그름도 세상이 알 것입니다. 70년 전, 일본은 전쟁에서 졌습니다. 70년 후 일본은 다시 한번 지혜를 잃는 일이 없어야 할 것 입니다. 그 것은, 계속해서 역사의 짐을 내려놓지 말아야 하는 것이고, 과거를 단칼에 잘라내는 것입니다. 궁극엔 일본 자신이 선택해야 할 것입니다. 감사합니다.

     

     

    凤凰资讯

    댓글

Designed by Tistory.